ENTÃO o rei Dario deu ordem e buscaram na chancelaria, onde se metiam os tesouros em Babilônia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, o rei Dario deu ordem, e uma busca se fez nos arquivos reais da Babilônia, onde se guardavam os documentos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, o rei Dario deu ordem, e buscaram na chancelaria, onde se metiam os tesouros em Babilônia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o rei Dario deu ordem, e foi feita uma busca nos arquivos reais da Babilônia, onde se guardavam os documentos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o rei Dario mandou que dessem uma busca nos arquivos reais da Babilônia, onde eram guardados os documentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O rei Dario mandou então fazer uma pesquisa nos arquivos da Babilônia, onde se guardavam os tesouros.
Nova Versão Internacional
Então o rei Dario ordenou que se fizesse uma busca nos arquivos da Babilônia, que ficavam guardados junto aos tesouros.
Nova Versão Transformadora
ENTÃO o Rei Dario deu mandado: e buscárão na Chancelaria, aonde se metião os thesouros em Babylonia.
1848 - Almeida Antiga
Então o rei Dario o decretou, e foi feita uma busca nos arquivos onde se guardavam os tesouros em Babilônia.
Almeida Recebida
Então, o rei Dario mandou que se fizesse uma profunda investigação nos arquivos da Babilônia, que estavam protegidos nos mesmos locais em que se guardavam os tesouros.
King James Atualizada
Then Darius the king gave an order and a search was made in the house of the records, where the things of value were stored up in Babylon.
Basic English Bible
King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon.
New International Version
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
American Standard Version
Comentários