Então ambos os coros pararam na casa de Deus; como também eu, e a metade dos magistrados comigo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me;
American Standard Version
So the two bands of those who gave praise took up their positions in the house of God, and I and half of the chiefs with me:
Basic English Bible
Então, ambos os coros pararam na Casa de Deus, como também eu e a metade dos magistrados comigo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim as duas companhias dos que davam graças pararam na casa de Deus, como também eu e a metade dos magistrados que estavam comigo,
Almeida Recebida
Os dois corais seguiram, então, para o templo de Deus, onde tomaram seus lugares. Eu fiz o mesmo, junto com os líderes que estavam comigo.
Nova Versão Transformadora
Então os dois grupos chegaram até a área do Templo. Junto com os chefes que estavam no meu grupo,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, ambos os coros pararam na Casa de Deus, como também eu e a metade dos magistrados comigo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials,
New International Version
Assim os dois coros dos que rendiam graças a Deus pararam em suas posições no templo, como também eu e a metade dos oficiais que me acompanhavam,
King James Atualizada
Então, os dois coros encarregados das ações de graças, assumiram os seus lugares no templo de Deus, o que também fiz eu acompanhado da metade dos oficiais,
Nova Versão Internacional
Então ambos os coros parárão na casa de Deos: como tambem eu, e a metade dos Magistrados comigo.
1848 - Almeida Antiga
Então os dois coros pararam na Casa de Deus, e o mesmo fizemos eu e a metade dos magistrados que estavam comigo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários