Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me.
American Standard Version
Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
Basic English Bible
Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
Almeida Recebida
Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
Nova Versão Transformadora
Meus amigos, tenham pena de mim, pois foi a mão de Deus que me feriu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
New International Version
Portanto, tende compaixão de mim, meus caros amigos; tende misericórdia da minha pessoa; pois foi a mão de Deus que me feriu.
King James Atualizada
"Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
Nova Versão Internacional
Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim: porque a mão de Deos me tocou.
1848 - Almeida Antiga
Tenham pena de mim, meus amigos, tenham pena de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários