Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.
New International Version
Passam a noite desprovidos de roupas; não têm como agasalhar-se no frio.
King James Atualizada
Pela falta de roupas, passam a noite nus; não têm com que cobrir-se no frio.
Nova Versão Internacional
Ao nuo fazem passar a noite sem roupa: não tendo elle cuberta contra o frio.
1848 - Almeida Antiga
Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
2017 - Nova Almeida Aualizada
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
American Standard Version
They take their rest at night without clothing, and have no cover in the cold.
Basic English Bible
Passam a noite nus, sem roupa, não tendo coberta contra o frio.
Almeida Recebida
Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Passam a noite nus e com frio, pois não têm roupas nem cobertas.
Nova Versão Transformadora
Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários