Porventura não é a perdição para o perverso, o desastre para os que obram iniquidade?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
American Standard Version
Is it not trouble for the sinner, and destruction for the evil-doers?
Basic English Bible
Não é a destruição para o perverso, e o desastre para os obradores da iniquidade?
Almeida Recebida
Acaso, não é a perdição para o iníquo, e o infortúnio, para os que praticam a maldade?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não é calamidade para os perversos e desgraça para os que praticam o mal?
Nova Versão Transformadora
Pois Deus manda a infelicidade e a desgraça para aqueles que só fazem o mal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porventura, não é a perdição para o perverso, e o desastre, para os que praticam iniquidade?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?
New International Version
Ora, não está destinada a ruína para os perversos, e o desastre para os que praticam o mal?
King James Atualizada
Não é ruína para os ímpios, desgraça para os que fazem o mal?
Nova Versão Internacional
Porventura a perdição não he para o perverso? e estranheza para os obradores de iniquidade?
1848 - Almeida Antiga
Por acaso, não é a perdição para o ímpio, e a desgraça para os que praticam a maldade?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários