Jo 33:23

Se com ele pois houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares, para declarar ao homem a sua retidão,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que lhe convém,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se com ele, pois, houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares para declarar ao homem a sua retidão,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que é certo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Pode ser que ele venha a ser socorrido por um anjo, um dos milhares de anjos de Deus, que ensinam a gente a fazer o que é certo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Havendo, porém, um anjo ao seu lado, como mediador dentre mil, que diga ao homem o que é certo a seu respeito,

Nova Versão Internacional

´Mas, se um dos milhares de anjos do céu aparecer, para interceder por alguém e declará-lo justo,

Nova Versão Transformadora

Se com elle pois houver hum men sageiro, hum interprete, hum de mil: para denunciar ao homem sua rectidão:

1848 - Almeida Antiga

Se com ele, pois, houver um anjo, um intérprete, um entre mil, para declarar ao homem o que lhe é justo,

Almeida Recebida

Se em sua companhia estiver um Anjo, um intercessor, um mediador entre mil, para declarar ao homem o que é justo e verdadeiro a seu respeito,

King James Atualizada

If now there may be an angel sent to him, one of the thousands which there are to be between him and God, and to make clear to man what is right for him;

Basic English Bible

Yet if there is an angel at their side, a messenger, one out of a thousand, sent to tell them how to be upright,

New International Version

If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;

American Standard Version

Jo 33

Para desviar a sua alma da cova, e a sua vida de passar pela espada.
Também na sua cama é com dores castigado, e com a incessante contenda dos seus ossos;
De modo que a sua vida abomina até o pão, e a sua alma a comida apetecível.
Desaparece a sua carne a olhos vistos, e os seus ossos, que se não viam, agora aparecem:
E a sua alma se vai chegando à cova, e a sua vida ao que traz morte.
23
Se com ele pois houver um mensageiro, um intérprete, um entre milhares, para declarar ao homem a sua retidão,
Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, que não desça à cova; já achei resgate.
Sua carne se reverdecerá mais do que na sua infância, e tornará aos dias da sua juventude.
Deveras orará a Deus, que se agradará dele, e verá a sua face com júbilo, e restituirá ao homem a sua justiça.
Olhará para os homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
Mas Deus livrou a minha alma de ir para a cova; e a minha vida verá a luz.