Jo 8:10

Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?

New International Version

Será que eles não te ministrarão, não te ensinarão e não te exortarão? Ficarão calados e não te dirão palavras de sabedoria?

King James Atualizada

Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?

Nova Versão Internacional

Porventura não te ensinarão os taes, e te fallarão, e de seu coração tirarão razões?

1848 - Almeida Antiga

Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?

American Standard Version

Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?

Basic English Bible

Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?

Almeida Recebida

Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.

Nova Versão Transformadora

Deixe que os nossos antepassados falem a você e o ensinem. Da sua experiência eles dirão isto:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porventura, não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 8

Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-poderoso pedires misericórdia.
Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último estado crescerá em extremo.
Porque, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas, e prepara-te para a inquirição de seus pais.
Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10
Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?
Porventura sobe o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
Estando ainda na sua verdura, e ainda não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
A sua esperança fica frustrada, e a sua confiança será como a teia de aranha.
Encostar-se-á à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé.