Salmos 110:7

Pelo caminho dessedentar-se-á no ribeiro, e prosseguirá de cabeça erguida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De caminho, bebe na torrente e passa de cabeça erguida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo caminho, dessedentar-se-á no ribeiro e prosseguirá de cabeça erguida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No caminho, beberá água na torrente e passará de cabeça erguida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No caminho, o rei beberá água de um ribeirão e se levantará vitorioso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No caminho beberá de um ribeiro, e então erguerá a cabeça.

Nova Versão Internacional

Ele próprio, contudo, se refrescará em riachos ao longo do caminho; ele será vitorioso.

Nova Versão Transformadora

Do ribeiro beberá no caminho: pelo que exalçará a cabeça.

1848 - Almeida Antiga

Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

Almeida Recebida

Meu Rei encontrará refrigério no ribeiro em seu árduo caminho, e sua cabeça estará sempre erguida!

King James Atualizada

He will take of the stream by the way; so his head will be lifted up.

Basic English Bible

He will drink from a brook along the way, The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. and so he will lift his head high.

New International Version

He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.

American Standard Version

Salmos 110

O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.
O teu povo se apresentará voluntariamente no dia do teu poder, com santos ornamentos: como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.
Jurou o Senhor, e não se arrependerá: tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque.
O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.
Julgará entre as nações: enchê-las-á de cadáveres: ferirá os cabeças de grandes terras.
07
Pelo caminho dessedentar-se-á no ribeiro, e prosseguirá de cabeça erguida.