OH! quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A Song of Ascents; of David. Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
American Standard Version
Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!
Almeida Recebida
Oh! Como é bom e agradável viverem unidos os irmãos!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
<A Song of the going up. Of David.> See how good and how pleasing it is for brothers to be living together in harmony!
Basic English Bible
Como é bom e agradável quando os irmãos vivem em união!
Nova Versão Transformadora
Como é bom e agradável que o povo de Deus viva unido como se todos fossem irmãos!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
?A song of ascents. Of David.?
How good and pleasant it is when God's people live together in unity!New International Version
Cântico davídico de peregrinação. Como é feliz e agradável observar quando os irmãos vivem em fraternidade!
King James Atualizada
Como é bom e agradável quando os irmãos convivem em união!
Nova Versão Internacional
[Cantico dos degraos, de David.] EIS quam bom e quam suave he, que os irmãos tambem habitem juntamente.
1848 - Almeida Antiga
Oh! Como é bom e agradável viverem unidos os irmãos!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários