Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
American Standard Version
que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
Almeida Recebida
a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
Basic English Bible
Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
Nova Versão Transformadora
Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
He remembered us in our low estate His love endures forever.
New International Version
Em nossa humilhação, lembrou-se de nós, porque seu amor é para sempre.
King James Atualizada
Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
Nova Versão Internacional
O que em nossa baixeza se alembrou de nós: porque sua benignidade dura para sempre.
1848 - Almeida Antiga
Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários