Salmos 18:5

Cordas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cadeias infernais me cingiram, e tramas de morte me surpreenderam.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cordas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cadeias infernais me envolveram, e tramas de morte me surpreenderam.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As cordas do Sheol me envolveram; os laços da morte me alcançaram.

Nova Versão Internacional

A sepultura me envolveu em seus laços, a morte pôs uma armadilha em meu caminho.

Nova Versão Transformadora

Cordeis do inferno me cingirão: encontrárão me laços de morte.

1848 - Almeida Antiga

As dores da cova me cercaram, laços de morte me envolveram.

Almeida Recebida

Os laços do inferno me envolveram, e as ciladas da morte me atingiram.

King James Atualizada

The cords of hell were round me: the nets of death came on me.

Basic English Bible

The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.

New International Version

The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.

American Standard Version

Salmos 18

EU te amarei do coração, ó Senhor, fortaleza minha.
O Senhor é o meu rochedo, e o meu lugar forte, e o meu libertador; o meu Deus, a minha fortaleza, em quem confio; o meu escudo, a força da minha salvação, e o meu alto refúgio.
Invocarei o nome do Senhor, que é digno de louvor, e ficarei livre dos meus inimigos.
Cordéis de morte me cercaram, e torrentes de impiedade me assombraram.
05
Cordas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
Na angústia invoquei ao Senhor, e clamei ao meu Deus: desde o seu templo ouviu a minha voz, aos seus ouvidos chegou o meu clamor perante a sua face.
Então a terra se abalou e tremeu; e os fundamentos dos montes também se moveram e se abalaram, porquanto se indignou.
Do seu nariz subiu fumo, e da sua boca saiu fogo que consumia; carvões se acenderam dele.
Abaixou os céus, e desceu, e a escuridão estava debaixo de seus pés.
E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.