O meu louvor virá de ti na grande congregação: pagarei os meus votos perante os que o temem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votos na presença dos que o temem.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na reunião de todo o povo, ó Senhor, eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os sacrifícios que prometi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
Nova Versão Internacional
Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
Nova Versão Transformadora
De ti será meu louvor em grande congregação: pagarei meus votos, perante os que o temem.
1848 - Almeida Antiga
De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
Almeida Recebida
De ti vem o meu louvor na grande congregação; cumprirei os meus votosna presença dos que o temem.
King James Atualizada
My praise will be of you in the great meeting: I will make my offerings before his worshippers.
Basic English Bible
From you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you
Hebrew [him] I will fulfill my vows.New International Version
Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.
American Standard Version
Comentários