Salva-me da boca do leão, sim, ouve-me, desde as pontas dos unicórnios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Salva-me das fauces do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Salva-me da boca do leão e dos chifres dos búfalos; sim, tu me respondes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
Nova Versão Internacional
Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
Nova Versão Transformadora
Livra-me da boca do leão: e ouve-me dos cornos dos unicornios.
1848 - Almeida Antiga
Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
Almeida Recebida
Salva-me da boca dos leões e dos chifres dos búfalos raivosos. Sim, tu me respondes.
King James Atualizada
Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
Basic English Bible
Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
New International Version
Save me from the lion's mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
American Standard Version
Comentários