Salmos 33:22

Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.

American Standard Version

Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.

Basic English Bible

Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Almeida Recebida

Seja sobre nós, Senhor, a tua misericórdia, como de ti esperamos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que o teu amor nos cerque, Senhor, pois só em ti temos esperança.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you.

New International Version

Derrama sobre nós tua bondade, ó SENHOR,em proporção às esperanças que só em ti depositamos.

King James Atualizada

Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Nova Versão Internacional

Tua benignidade Jehovah, seja sobre nós: como esperamos em ti.

1848 - Almeida Antiga

Seja sobre nós, Senhor, a tua misericórdia, como de ti esperamos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 33

O cavalo é vão para a segurança: não livra ninguém com a sua grande força.
Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia.
Para livrar as suas almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
A nossa alma espera no Senhor: ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22
Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.