Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O nosso coração se alegra por causa do que o Senhor tem feito; nós confiamos nele porque ele é santo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
Nova Versão Internacional
Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
Nova Versão Transformadora
Porque nelle se alegra nosso coração: porquanto confiamos no nome de sua santidade.
1848 - Almeida Antiga
Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
Almeida Recebida
No SENHOR se alegrará nosso coração, já que em seu santo Nome colocamos toda a nossa fé.
King James Atualizada
For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Basic English Bible
In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
New International Version
For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
American Standard Version
Comentários