Salmos 35:8

Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.

Nova Versão Internacional

Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.

Nova Versão Transformadora

Sobrevenha-lhe a assolação, anta que o saiba: e sua rede, que encubrio, o prenda; assolado caia nella.

1848 - Almeida Antiga

Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.

Almeida Recebida

Que de súbito venha sobre os inimigos a destruição: sejam enredados pela própria cilada que me armaram, caiam na cova que escavaram para me matar e lá se arruínem de vez.

King James Atualizada

Let destruction come on them without their knowledge; let them be taken themselves in their secret nets, falling into the same destruction.

Basic English Bible

may ruin overtake them by surprise - may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin.

New International Version

Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.

American Standard Version

Salmos 35

Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida: voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
Sejam como pragana perante o vento, o anjo do Senhor os faça fugir.
Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
08
Sobrevenha-lhe destruição sem o saber, e prenda-o a rede que ocultou; caia ele nessa mesma destruição.
E a minha alma se alegrará no Senhor; alegrar-se-á na sua salvação.
Todos os meus ossos dirão: Senhor, quem é como tu, que livras o pobre daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado daquele que o rouba.
Falsas testemunhas se levantaram: depuseram contra mim cousas que eu não sabia.
Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, o meu vestido era o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.