Salmos 68:35

Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários: o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ó Deus, tu és tremendo nos teus santuários; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Deus, tu és tremendo no teu santuário! O Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como Deus é maravilhoso no seu Templo! O Deus de Israel dá força e poder ao seu povo. Louvem a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Nova Versão Internacional

Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Nova Versão Transformadora

Tremendo es, ó Deos, desde teus Santuarios: o Deos de Israel he o que dá fortaleza e forças ao povo; bemdito seja Deos!

1848 - Almeida Antiga

Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

Almeida Recebida

De seu santuário emana o temor do Eterno, o Deus de Israel, que concede força e grandeza a seu povo. Bendito seja, ó Deus!

King James Atualizada

O God, you are to be feared in your holy place: the God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.

Basic English Bible

You, God, are awesome in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!

New International Version

O God, [thou art] terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto [his] people. Blessed be God.

American Standard Version

Salmos 68

Repreende as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, pisando com os pés as suas peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra.
Embaixadores reais virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor. (Selá.)
Aquele que vai montado sobre os céus dos céus, desde a antiguidade; eis que envia a sua voz, dá um brado veemente.
Dai a Deus fortaleza: a sua excelência, está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens.
35
Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários: o Deus de Israel é o que dá fortaleza e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!