Salmos 77:18

A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.

American Standard Version

A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.

Almeida Recebida

O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The voice of your thunder went rolling on; the world was flaming with the light of the storm; the earth was shaking.

Basic English Bible

No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.

Nova Versão Transformadora

O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.

New International Version

Ao reboar do teu trovão na tempestade, os raios iluminando o mundo; estremeceu a terra e abalou-se.

King James Atualizada

No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.

Nova Versão Internacional

O soido de teus trovões soou neste circuito; os relampagos alumiárão ao mundo: a terra se abalou e tremeo.

1848 - Almeida Antiga

O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 77

O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que Deus é tão grande como o nosso Deus?
Tu és o Deus que fazes maravilhas: tu fizeste notória a tua força entre os povos.
Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá.)
As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram: as tuas frechas correram duma para outra parte.
18
A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Aarão.