Fez soprar o vento do oriente nos céus, e trouxe o sul com a sua força.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He caused the east wind to blow in the heavens; And by his power he guided the south wind.
American Standard Version
Fez soprar nos céus o vento do oriente, e pelo seu poder trouxe o vento sul.
Almeida Recebida
Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
He sent an east wind from heaven, driving on the south wind by his power.
Basic English Bible
Ele enviou dos céus o vento do leste e, por seu poder, guiou o vento do sul.
Nova Versão Transformadora
Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Fez soprar o vento do Oriente nos céus e trouxe o Sul com a sua força.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow.
New International Version
Mandou do céu o vento oriental, e por meio do seu poder fez avançar o vento sul.
King James Atualizada
Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
Nova Versão Internacional
Fez ventar o vento do Oriente nos ceos: e trouxe-o do Sul com sua fortaleza.
1848 - Almeida Antiga
Fez soprar no céu o vento do Oriente e pelo seu poder conduziu o vento do Sul.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários