E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
American Standard Version
E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
Almeida Recebida
E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
Basic English Bible
´O Senhor não vê`, eles dizem. ´O Deus de Israel não se importa.`
Nova Versão Transformadora
E dizem: ´O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They say, "The Lord does not see; the God of Jacob takes no notice."
New International Version
E comentam: ´Deus nada vê, não se atém aos detalhes da terra, o Deus de Jacó`.
King James Atualizada
e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
Nova Versão Internacional
E dizem, não o vê Jehovah: e para isso não attenta o Deos de Jacob.
1848 - Almeida Antiga
E dizem: ´O Senhor não está vendo; o Deus de Jacó não faz caso disso.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários