VINDE, cantemos ao Senhor: cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vinde, cantemos ao Senhor, com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vinde, cantemos ao Senhor! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Venham, cantemos ao Senhor com júbilo, celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Venham todos, e louvemos a Deus, o Senhor! Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
Nova Versão Internacional
Venham, vamos cantar ao Senhor! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
Nova Versão Transformadora
VINDE, alegres cantemos a Jehovah: jubilemos á rocha de nossa salvação.
1848 - Almeida Antiga
Vinde, cantemos alegremente ao Senhor, cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação.
Almeida Recebida
Vinde, cantemos com júbilo ao SENHOR, aclamemos a Rocha da nossa Salvação!
King James Atualizada
O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
Basic English Bible
Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
New International Version
Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
American Standard Version
Comentários