Exodo 15:27

Então vieram a Elim, e havia ali doze fontes dágua e setenta palmeiras: e ali se acamparam junto das águas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e acamparam junto às águas.

King James Atualizada

Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.

New International Version

Depois chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e acamparam junto àquelas águas.

Nova Versão Internacional

Então chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras. E acamparam junto das águas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então vierão a Elim, e havia ali doze fontes de agua, e setenta palmeiras: e ali fizerão seu assento junto ás aguas.

1848 - Almeida Antiga

Então, chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e se acamparam junto das águas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.

American Standard Version

And they came to Elim where there were twelve water-springs and seventy palm-trees: and they put up their tents there by the waters.

Basic English Bible

Então, vieram a Elim, e havia ali doze fontes de água e setenta palmeiras; e ali se acamparam junto das águas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então vieram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e ali, junto das águas, acamparam.

Almeida Recebida

Depois que saíram de Mara, os israelitas viajaram até Elim, onde encontraram doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam ali, junto às águas.

Nova Versão Transformadora

Depois os israelitas chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras. E acamparam ali, perto da água.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 15

Depois fez Moisés partir os israelitas do Mar Vermelho, e saíram ao deserto de Sur: e andaram três dias no deserto, e não acharam água.
Então chegaram a Mara; mas não puderam beber as águas de Mara, porque eram amargas: por isso chamou-se o seu nome Mara.
E o povo murmurou contra Moisés, dizendo: Que havemos de beber?
E ele clamou ao Senhor, e o Senhor mostrou-lhe um lenho que lançou nas águas, e as águas se tornaram doces: ali lhes deu estatutos e uma ordenação, e ali os provou.
E disse: Se ouvires atento a voz do Senhor teu Deus, e obrares o que é reto diante de seus olhos, e inclinares os teus ouvidos aos seus mandamentos, e guardares todos os seus estatutos, nenhuma das enfermidades porei sobre ti, que pus sobre o Egito; porque eu sou o Senhor que te sara.
27
Então vieram a Elim, e havia ali doze fontes dágua e setenta palmeiras: e ali se acamparam junto das águas.