Exodo 17:4

E clamou Moisés ao Senhor, dizendo: Que farei a este povo? daqui a pouco me apedrejarão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, clamou Moisés ao Senhor: Que farei a este povo? Só lhe resta apedrejar-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E clamou Moisés ao Senhor, dizendo: Que farei a este povo? Daqui a pouco me apedrejarão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés clamou ao Senhor: - Que farei com este povo? Daqui a pouco vão me apedrejar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moisés clamou pedindo a ajuda de Deus, o Senhor. Ele disse: - O que é que eu faço com este povo? Mais um pouco, e eles vão querer me matar a pedradas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Moisés clamou ao Senhor: "Que farei com este povo? Estão a ponto de apedrejar-me! "

Nova Versão Internacional

Então Moisés clamou ao Senhor: ´O que devo fazer com este povo? Estão a ponto de me apedrejar!`.

Nova Versão Transformadora

E clamou Moyses a Jehovah, dizendo: que farei a este povo? d`aqui a pouco me apedrejarão.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que Moisés, clamando ao Senhor, disse: Que hei de fazer a este povo? Daqui a pouco me apedrejará.

Almeida Recebida

Então Moisés rogou a Yahweh, clamando: ´Que farei a este povo? Pouco falta para que me apedrejem!`

King James Atualizada

And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.

Basic English Bible

Then Moses cried out to the Lord, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

New International Version

And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

American Standard Version

Exodo 17

DEPOIS toda a congregação dos filhos de Israel partiu do deserto de Sim pelas suas jornadas, segundo o mandamento do Senhor, e acamparam em Refidim; e não havia ali água para o povo beber.
Então contendeu o povo com Moisés, e disseram: Dá-nos água para beber. E Moisés lhes disse: Por que contendeis comigo? por que tentais ao Senhor?
Tendo pois ali o povo sede de água, o povo murmurou contra Moisés, e disse: Por que nos fizeste subir do Egito, para nos matares de sede, a nós e aos nossos filhos, e ao nosso gado?
04
E clamou Moisés ao Senhor, dizendo: Que farei a este povo? daqui a pouco me apedrejarão.
Então disse o Senhor a Moisés: Passa diante do povo, e toma contigo alguns dos anciãos de Israel: e toma na tua mão a tua vara, com que feriste o rio: vai.
Eis que eu estarei ali diante de ti sobre a rocha, em Horebe, e tu ferirás a rocha, e dela sairão águas, e o povo beberá. E Moisés assim o fez, diante dos olhos dos anciãos de Israel.
E chamou o nome daquele lugar Massá e Meribá, por causa da contenda dos filhos de Israel, e porque tentaram ao Senhor, dizendo: Está o Senhor no meio de nós, ou não?
Então veio Amaleque, e pelejou contra Israel em Refidim.
Pelo que disse Moisés a Josué: Escolhe-nos homens, e sai, peleja contra Amaleque: amanhã eu estarei sobre o cume do outeiro, e a vara de Deus estará na minha mão.