Exodo 22:23

Se de alguma maneira os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu lhes ouvirei o clamor;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se de alguma maneira os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se de algum modo os maltratarem, e eles clamarem a mim, eu lhes ouvirei o clamor;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se vocês os maltratarem, eu, o Senhor, os atenderei quando eles pedirem socorro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

porque se o fizerem, e eles clamarem a mim, eu certamente atenderei ao seu clamor.

Nova Versão Internacional

Se você os explorar e eles clamarem a mim, certamente ouvirei seu clamor.

Nova Versão Transformadora

Que se tu affligindo os affligires, e elles clamando clamarem a mim, eu ouvindo ouvirei seu clamor.

1848 - Almeida Antiga

Se de algum modo os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor;

Almeida Recebida

porquanto se assim procederdes, e eles clamarem a mim, Eu certamente atenderei ao seu clamor.

King James Atualizada

If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;

Basic English Bible

If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.

New International Version

If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

American Standard Version

Exodo 22

A feiticeira não deixarás viver.
Todo aquele que se deitar com animal, certamente morrerá.
O que sacrificar aos deuses, e não só ao Senhor, será morto.
O estrangeiro não afligirás, nem o oprimirás; pois estrangeiros fostes na terra do Egito.
A nenhuma viúva nem órfão afligireis.
23
Se de alguma maneira os afligirdes, e eles clamarem a mim, eu certamente ouvirei o seu clamor,
E a minha ira se acenderá, e vos matarei à espada; e vossas mulheres ficarão viúvas, e vossos filhos órfãos.
Se emprestares dinheiro ao meu povo, ao pobre, que está contigo, não te haverás com ele como um usurário; não lhe imporeis usura.
Se tomares em penhor o vestido do teu próximo, lho restituirás antes do pôr do sol,
Porque aquela é a sua cobertura, e o vestido da sua pele; em que se deitaria? Será pois que, quando clamar a mim, eu o ouvirei, porque sou misericordioso.
Os juízes não amaldiçoarás, e o príncipe dentre o teu povo não maldirás.