Todo aquele que se deitar com animal, certamente morrerá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem tiver coito com animal será morto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todo aquele que se deitar com animal certamente morrerá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Quem tiver coito com animal será morto.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Quem tiver relações sexuais com um animal será morto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Todo aquele que tiver relações sexuais com animal terá que ser executado.
Nova Versão Internacional
´Quem tiver relações sexuais com um animal certamente será executado.
Nova Versão Transformadora
Todo aquelle que se deitar com animal, morrendo morrerá.
1848 - Almeida Antiga
Todo aquele que se deitar com animal, certamente será morto.
Almeida Recebida
Todo aquele que tiver relações sexuais com animal terá de ser executado.
King James Atualizada
Any man who has sex connection with a beast is to be put to death.
Basic English Bible
"Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death.
New International Version
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
American Standard Version
Comentários