Exodo 27:17

Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases de cobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todas as colunas ao redor do átrio serão cingidas de vergas de prata; os seus ganchos serão de prata, mas as suas bases, de bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases, de cobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todas as colunas ao redor do átrio serão ligadas por vigas superiores de prata; os seus ganchos serão de prata, mas as suas bases serão de bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os postes em volta do pátio deverão ser unidos por suportes de prata. Os seus ganchos serão de prata, e as suas bases serão de bronze.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todas as colunas ao redor do pátio terão ligaduras e ganchos de prata e bases de bronze.

Nova Versão Internacional

Todas as colunas ao redor do pátio devem ter argolas e ganchos de prata e bases de bronze.

Nova Versão Transformadora

Todas as columnas do pateo ao redor serão cingidas de faixas de prata: seus corchetes serão de prata, mas suas bases de metal.

1848 - Almeida Antiga

Todas as colunas do átrio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, porém as suas bases de bronze.

Almeida Recebida

Todas as colunas em torno do átrio estarão unidas com vergas de prata, seus ganchos também serão de prata, e suas bases de bronze.

King James Atualizada

All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.

Basic English Bible

All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.

New International Version

All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

American Standard Version

Exodo 27

E na largura do pátio do lado do ocidente haverá cortinas de cinquenta côvados: as suas colunas dez, e as suas bases dez.
Semelhantemente a largura do pátio do lado oriental para o levante será de cinquenta côvados.
De maneira que haja quinze côvados de cortinas de um lado: suas colunas três, e as suas bases três.
E quinze côvados de cortinas do outro lado: as suas colunas três, e as suas bases três.
E à porta do pátio haverá uma coberta de vinte côvados, de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador: as suas colunas quatro, e as suas bases quatro.
17
Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases de cobre.
O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada banda de cinquenta, e a altura de cinco côvados, de linho fino torcido: mas as suas bases serão de cobre.
No tocante a todos os vasos do tabernáculo em todo o seu serviço, até todos os seus pregos, e todos os pregos do pátio, serão de cobre.
Tu pois ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido para o candeeiro; para fazer arder as lâmpadas continuamente.
Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do testemunho, Aarão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor: um estatuto perpétuo será este pelas suas gerações, aos filhos de Israel.