Exodo 27:17

Todas as colunas ao redor do átrio serão cingidas de vergas de prata; os seus ganchos serão de prata, mas as suas bases, de bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases de cobre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases, de cobre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todas as colunas ao redor do átrio serão ligadas por vigas superiores de prata; os seus ganchos serão de prata, mas as suas bases serão de bronze.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os postes em volta do pátio deverão ser unidos por suportes de prata. Os seus ganchos serão de prata, e as suas bases serão de bronze.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todas as colunas ao redor do pátio terão ligaduras e ganchos de prata e bases de bronze.

Nova Versão Internacional

Todas as colunas ao redor do pátio devem ter argolas e ganchos de prata e bases de bronze.

Nova Versão Transformadora

Todas as columnas do pateo ao redor serão cingidas de faixas de prata: seus corchetes serão de prata, mas suas bases de metal.

1848 - Almeida Antiga

Todas as colunas do átrio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, porém as suas bases de bronze.

Almeida Recebida

Todas as colunas em torno do átrio estarão unidas com vergas de prata, seus ganchos também serão de prata, e suas bases de bronze.

King James Atualizada

All the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.

Basic English Bible

All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.

New International Version

All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

American Standard Version

Exodo 27

Na largura do átrio para o lado do ocidente, haverá cortinas de cinquenta côvados; as colunas serão dez, e as suas bases, dez.
A largura do átrio do lado oriental (para o levante) será de cinquenta côvados.
As cortinas para um lado da entrada serão de quinze côvados; as suas colunas serão três, e as suas bases, três.
Para o outro lado da entrada, haverá cortinas de quinze côvados; as suas colunas serão três, e as suas bases, três.
À porta do átrio, haverá um reposteiro de vinte côvados, de estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido, obra de bordador; as suas colunas serão quatro, e as suas bases, quatro.
17
Todas as colunas ao redor do átrio serão cingidas de vergas de prata; os seus ganchos serão de prata, mas as suas bases, de bronze.
O átrio terá cem côvados de comprimento, e cinquenta de largura por todo o lado, e cinco de altura; as suas cortinas serão de linho fino retorcido, e as suas bases, de bronze.
Todos os utensílios do tabernáculo em todo o seu serviço, e todas as suas estacas, e todas as estacas do átrio serão de bronze.
Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveira, batido, para o candelabro, para que haja lâmpada acesa continuamente.
Na tenda da congregação fora do véu, que está diante do Testemunho, Arão e seus filhos a conservarão em ordem, desde a tarde até pela manhã, perante o Senhor; estatuto perpétuo será este a favor dos filhos de Israel pelas suas gerações.