ENTÃO respondeu Moisés, e disse: Mas eis que me não crerão, nem ouvirão a minha voz, porque dirão: O Senhor não te apareceu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu Moisés: Mas eis que não crerão, nem acudirão à minha voz, pois dirão: O Senhor não te apareceu.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, respondeu Moisés e disse: Mas eis que me não crerão, nem ouvirão a minha voz, porque dirão: O Senhor não te apareceu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Moisés respondeu: - Mas eis que eles não vão acreditar em mim, nem ouvirão o que vou dizer, pois dirão: ´O Senhor não apareceu a você.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Moisés respondeu a Deus, o Senhor: - Mas os israelitas não vão acreditar em mim, nem vão dar atenção ao que eu falar e vão dizer que o Senhor não me apareceu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Moisés respondeu: "E se eles não acreditarem em mim nem quiserem me ouvir e disserem: ´O Senhor não lhe apareceu`? "
Nova Versão Internacional
Moisés respondeu: ´E se não acreditarem em mim ou não quiserem me ouvir? E se disserem: ´O Senhor nunca lhe apareceu`?`.
Nova Versão Transformadora
ENTÃO respondeo Moyses, e disse: Mas eis que me não crerão, nem ouvirão minha voz, porque dirão: Jehovah te não appareceo.
1848 - Almeida Antiga
Então respondeu Moisés: Mas eis que não me crerão, nem ouvirão a minha voz, pois dirão: O Senhor não te apareceu.
Almeida Recebida
Então Moisés replicou a Deus: ´Mas SENHOR, eis que os israelitas não acreditarão em minha pessoa, tampouco darão ouvidos às minhas palavras, porquanto certamente contestarão: ´Não é possível que Yahweh te tenha aparecido!``
King James Atualizada
And Moses, answering, said, It is certain that they will not have faith in me or give ear to my voice; for they will say, You have not seen the Lord.
Basic English Bible
Moses answered, "What if they do not believe me or listen to me and say, 'The Lord did not appear to you'?"
New International Version
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah hath not appeared unto thee.
American Standard Version
Comentários