Exodo 7:24

E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber das águas do rio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todos os egípcios cavaram junto ao rio para encontrar água que beber, pois das águas do rio não podiam beber.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber das águas do rio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos os egípcios cavaram junto ao rio para encontrar água para beber, pois das águas do rio não podiam beber.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os egípcios cavaram buracos na beira do rio para beber água limpa, pois não podiam beber da água do rio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos os egípcios cavaram buracos às margens do Nilo para encontrar água potável, pois da água do rio não podiam mais beber.

Nova Versão Internacional

Todos os egípcios cavaram às margens do rio para encontrar água potável, pois não podiam beber da água do Nilo.

Nova Versão Transformadora

E todos os Egypcios cavarão poços junto ao rio, pera beber agua; porquanto não podião beber das aguas do rio.

1848 - Almeida Antiga

Todos os egípcios, pois, cavaram junto ao rio, para achar água que beber; porquanto não podiam beber da água do rio.

Almeida Recebida

Todos os egípcios cavaram pequenos poços às margens do Rio com o objetivo de encontrar alguma água potável.

King James Atualizada

And all the Egyptians made holes round about the Nile to get drinking-water, for they were not able to make use of the Nile water.

Basic English Bible

And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river.

New International Version

And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

American Standard Version

Exodo 7

Disse mais o Senhor a Moisés: Dize a Aarão: Toma tua vara, e estende a tua mão sobre as águas do Egito, sobre as suas correntes, sobre os seus rios, e sobre os seus tanques, e sobre todo o ajuntamento das suas águas, para que se tornem em sangue; e haja sangue em toda a terra do Egito, assim nos vasos de madeira como nos de pedra.
E Moisés e Aarão fizeram assim como o Senhor tinha mandado; e levantou a vara, e feriu as águas que estavam no rio, diante dos olhos de Faraó, e diante dos olhos de seus servos; e todas as águas do rio se tornaram em sangue.
E os peixes, que estavam no rio, morreram, e o rio fedeu, e os egípcios não podiam beber a água do rio; e houve sangue por toda a terra do Egito.
Porém os magos do Egito também fizeram o mesmo com os seus encantamentos; de maneira que o coração de Faraó se endureceu, e não os ouviu, como o Senhor tinha dito.
E virou-se Faraó, e foi para sua casa; nem ainda nisto pôs seu coração.
24
E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber das águas do rio.
Assim se cumpriram sete dias, depois que o Senhor ferira o rio.