Proverbios 27:16

Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.

American Standard Version

He who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.

Basic English Bible

Tentar moderá-la será como deter o vento, ou como conter o óleo dentro da sua mão direita.

Almeida Recebida

contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo na mão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tentar contê-la é como deter o vento ou agarrar o óleo com a mão.

Nova Versão Transformadora

O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.

New International Version

detê-la é como tentar frear o vento, como conter o óleo com as mãos!

King James Atualizada

detê-la é como deter o vento, como apanhar óleo com a mão.

Nova Versão Internacional

Todos os que a esconderem,esconderão o vento: e o oleo de sua dextra clama.

1848 - Almeida Antiga

contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Proverbios 27

Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração; para que tenha alguma cousa que responder àquele que me desprezar.
O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa, e penhora-o pela estranha.
O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
O gotejar contínuo no dia de grande chuva, e a mulher rixosa, uma e outra são semelhantes.
16
Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor, será honrado.
Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.