Cantico dos Canticos 7:11

Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha, meu amado, vamos para o campo, passemos a noite nas aldeias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Venha, querido, vamos para o campo; vamos passar a noite nas plantações de uvas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Venha, meu amado, vamos fugir para o campo, passemos a noite nos povoados.

Nova Versão Internacional

Venha, meu amor, vamos aos campos, passar a noite entre as flores silvestres.

Nova Versão Transformadora

Vem, ó amado meu, saiamos nos ao campo, passemos as noites nas aldeas.

1848 - Almeida Antiga

Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.

Almeida Recebida

Vem, pois, meu amado, retiremo-nos para o campo primaveril, passemos a noite nos povoados.

King James Atualizada

Come, my loved one, let us go out into the field; let us take rest among the cypress-trees.

Basic English Bible

Come, my beloved, let us go to the countryside, let us spend the night in the villages. Or [the henna bushes]

New International Version

Come, my beloved, let us go forth into the field; Let us lodge in the villages.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 7

Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
A tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus peitos aos cachos de uvas.
Dizia eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; e então os teus peitos serão como os cachos na vide, e o cheiro da tua respiração como o das maçãs.
E o teu paladar como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e faz com que falem os lábios dos que dormem.
Eu sou do meu amado, e ele me tem afeição.
11
Vem, ó meu amado, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se se abre a flor, se já brotam as romeiras; ali te darei o meu grande amor.
As mandrágoras dão cheiro, e às nossas portas há toda a sorte de excelentes frutos, novos e velhos: ó amado meu, eu os guardei para ti.