Isaias 16:1

ENVIAI o cordeiro ao dominador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enviai cordeiros ao dominador da terra, desde Sela, pelo deserto, até ao monte da filha de Sião.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enviai o cordeiro ao dominador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enviem cordeiros ao dominador da terra, desde Sela, pelo deserto, até o monte da filha de Sião.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Da cidade de Sela, no deserto, os moabitas enviam carneirinhos como presente para aquele que governa no monte Sião.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enviem cordeiros como tributo ao governante da terra, desde Selá, atravessando o deserto, até o monte Sião.

Nova Versão Internacional

Enviem cordeiros desde Selá, como tributo ao governante da terra. Enviem-nos pelo deserto, para o monte da bela Sião.

Nova Versão Transformadora

ENVIAE os cordeiros ao dominador da terra desde Sela, ao deserto, ao monte da filha de Sião.

1848 - Almeida Antiga

Enviaram cordeiros ao governador da terra, desde Sela, pelo deserto, até o monte da filha de Sião.

Almeida Recebida

Enviai os cordeiros como tributo ao governante da terra de Sela, atravessando o deserto até o monte Tsión, Sião.

King James Atualizada

And they will send ... to the mountain of the daughter of Zion.

Basic English Bible

Send lambs as tribute to the ruler of the land, from Sela, across the desert, to the mount of Daughter Zion.

New International Version

Send ye the lambs for the ruler of the land from Selah to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.

American Standard Version

Isaias 16

01
ENVIAI o cordeiro ao dominador da terra, desde Sela, no deserto, até ao monte da filha de Sião.
Doutro modo sucederá que serão as filhas de Moabe junto aos vaus de Arnom como o pássaro vagueante, lançado fora do ninho.
Toma conselho, executa o juízo, põe a tua sombra no pino do meio-dia como a noite; esconde os desterrados, e não descubras os vagueantes.
Habitem entre ti os meus desterrados, ó Moabe; serve-lhes de refúgio perante a face do destruidor; porque o homem violento terá fim; a destruição é desfeita, e os opressores são consumidos sobre a terra.
Porque um trono se firmará em benignidade, e sobre ele no tabernáculo de Davi se assentará em verdade um que julgue, e busque o juízo, e se apresse a fazer justiça.
Ouvimos da soberba de Moabe, a soberbíssima: da sua altivez, e da sua soberba, e do seu furor; a sua jactância é vã.