Isaias 30:7

Porque o Egito os ajudará em vão, e para nenhum fim: pelo que clamei acerca disto: No estarem quietos estará a sua força.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, quanto ao Egito, vão e inútil é o seu auxílio; por isso, lhe chamei Gabarola que nada faz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque o Egito os ajudará em vão e para nenhum fim; pelo que clamei acerca disto: No estarem quietos, estará a sua força.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, quanto ao Egito, o seu auxílio é vão e inútil. Por isso, eu o chamo de ´Besta que nada faz`.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

pois a ajuda do Egito não vale nada. Por isso, estou pondo no Egito o apelido de ´O Dragão Manso`.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o Egito, cujo socorro é totalmente inútil. Por isso eu o chamo Raabe, fera que nada faz.

Nova Versão Internacional

as promessas do Egito não têm valor algum! Por isso eu o chamo de Raabe, o Dragão Inofensivo.

Nova Versão Transformadora

Porque Egypto os ajudará em vão, e por de mais: pelo que clamei sobre isto: estarem se quietos, sua força será.

1848 - Almeida Antiga

Pois o Egito os ajuda em vão, e para nenhum fim; pelo que lhe tenho chamado Raabe que não se move.

Almeida Recebida

Sim, o auxílio do Egito é absolutamente inútil e vão. Eis por que lhe chamei Raabe hammoshbat, Monstro arrogante e preguiçoso.

King James Atualizada

For there is no use or purpose in the help of Egypt: so I have said about her, She is Rahab, who has come to an end.

Basic English Bible

to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.

New International Version

For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.

American Standard Version

Isaias 30

Que descem ao Egito, sem perguntarem à minha boca, para se fortificarem com a força de Faraó, e para confiarem na sombra do Egito.
Porque a força de Faraó se vos tornará em vergonha, e a confiança na sombra do Egito em confusão.
Porque os seus príncipes estão em Zoã, e os seus embaixadores chegaram a Hanes.
Eles se envergonharão de um povo que de nada lhe servirá, nem de ajuda, nem de proveito, antes de vergonha, e de opróbrio.
Peso dos animais do sul. Para a terra de aflição e de angústia (donde vem a leoa e o leão, o basilisco, e o áspide ardente voador) levarão às costas de jumentinhos as suas fazendas, e sobre as corcovas de camelos os seus tesouros, a um povo que de nada lhes aproveitará.
07
Porque o Egito os ajudará em vão, e para nenhum fim: pelo que clamei acerca disto: No estarem quietos estará a sua força.
Vai pois agora, escreve isto numa tábua perante eles, e aponta-o num livro; para que fique escrito para o tempo por vir, para sempre e perpetuamente.
Porque povo rebelde é este, filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei do Senhor.
Que dizem aos videntes: Não vejais; e aos profetas: Não profetizeis para nós o que é reto: dizei-nos cousas aprazíveis, e tende para nós enganadoras lisonjas.
Desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda: fazei que deixe de estar o Santo de Israel perante nós.
Pelo que assim diz o Santo de Israel: Visto como rejeitais esta palavra, e confiais na opressão e na perversidade, e sobre isso vos estribais,