Isaias 38:5

Vai, e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"Go and tell Hezekiah, 'This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will add fifteen years to your life.

New International Version

´Vai e comunica a Ezequias: ´Eis a palavra de Yahweh, o Deus de teu antepassado Davi: Ouvi, pois, a tua oração e observei teu lamento e tuas lágrimas; acrescentarei quinze anos à sua vida.

King James Atualizada

"Vá dizer a Ezequias: ´Assim diz o Senhor, o Deus de seu antepassado Davi: Ouvi sua oração e vi suas lágrimas; acrescentarei quinze anos à sua vida.

Nova Versão Internacional

Vai e dize a Ezechias, assim diz Jehovah, Deos de teu pai David; ouvi tua oração, e vi tuas lagrimas: eis que acrecento a teus dias quinze annos.

1848 - Almeida Antiga

- Vá e diga a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi, seu pai: ´Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas. Acrescentarei quinze anos à sua vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.

American Standard Version

Go to Hezekiah, and say, The Lord, the God of David, your father, says, Your prayer has come to my ears, and I have seen your weeping: see, I will give you fifteen more years of life.

Basic English Bible

Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos.

Almeida Recebida

Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; acrescentarei, pois, aos teus dias quinze anos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Volte a Ezequias e diga-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus de seu antepassado Davi: ´Ouvi sua oração e vi suas lágrimas. Acrescentarei quinze anos à sua vida

Nova Versão Transformadora

voltasse a falar com Ezequias e lhe dissesse: - Eu, o Senhor, o Deus do seu antepassado Davi, escutei a sua oração e vi as suas lágrimas. Vou deixar que você viva mais quinze anos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vai e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 38

NAQUELES dias Ezequias adoeceu duma enfermidade mortal: e veio a ele Isaías, filho de Amós, o profeta, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.
Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor.
E disse: Ah! Senhor, lembra-te, peço-te, de que andei diante de ti em verdade, e com coração perfeito, e fiz o que era reto aos teus olhos. E chorou Ezequias muitíssimo.
Então veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo:
05
Vai, e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos.
E livrar-te-ei das mãos do rei da Assíria, a ti, e a esta cidade; eu defenderei esta cidade.
E isto te será da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou:
Eis que farei que a sombra dos graus, que passou com o sol pelos graus do relógio de Acaz, volte dez graus atrás. Assim recuou o sol dez graus pelos graus que já tinha andado.
Escrituras de Ezequias, rei de Judá, de quando adoeceu e sarou de sua enfermidade.
Eu disse: na tranquilidade de meus dias ir-me-ei às portas da sepultura: já estou privado do resto de meus anos.