Isaias 5:10

E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato: e um ômer de semente não dará mais do que um efa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato, e um ômer cheio de semente não dará mais do que um efa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato; e um ômer de semente não dará mais do que um efa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma grande vinha produzirá somente alguns litros de vinho, e um saco cheio de semente não dará mais do que alguns quilos de trigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um alqueire de parreiras dará somente uns vinte litros de vinho, e cem quilos de sementes produzirão somente dez quilos de trigo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Uma vinha de dez alqueires só produzirá um pote de vinho, um barril de semente só dará uma arroba de trigo".

Nova Versão Internacional

Um vinhedo de dez jeiras não produzirá vinte litros de vinho; dez cestos grandes de sementes só produzirão um cesto de cereais`.

Nova Versão Transformadora

E se dez geiras de vinha não derem só hum unico batho: e se hum Homer de semente não der huma só Epha.

1848 - Almeida Antiga

E dez jeiras de vinha darão apenas um bato, e um hômer de semente não dará mais do que uma efa.

Almeida Recebida

Uma vinha de dez alqueires só conseguirá produzir um pote de vinho, um barril das melhores sementes produzirá apenas uma arroba de trigo!`

King James Atualizada

For ten fields of vines will only give one measure of wine, and a great amount of seed will only give a small measure of grain.

Basic English Bible

A ten-acre vineyard will produce only a bath That is, about 6 gallons or about 22 liters of wine; a homer That is, probably about 360 pounds or about 160 kilograms of seed will yield only an ephah That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms of grain."

New International Version

For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield [but] an ephah.

American Standard Version

Isaias 5

Agora pois vos farei saber o que eu hei de fazer à minha vinha: tirarei a sua sebe, para que sirva de pasto; derribarei a sua parede, para que seja pisada;
E a tornarei em deserto; não será podada nem cavada; mas crescerão nela sarças e espinheiros; e às nuvens darei ordem que não derramem chuva sobre ela.
Porque a vinha do Senhor dos Exércitos é a casa de Israel, e os homens de Judá são a planta das suas delícias: e esperou que exercessem juízo, e eis aqui opressão; justiça, e eis aqui clamor.
Ai dos que ajuntam casa a casa, reúnem herdade a herdade, até que não haja mais lugar, e fiquem como únicos moradores no meio da terra!
A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até as grandes e excelentes sem moradores.
10
E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato: e um ômer de semente não dará mais do que um efa.
Ai dos que se levantam pela manhã, e seguem a bebedice; e se demoram até à noite, até que o vinho os esquenta!
E harpas e alaúdes, tamboris e pífanos, e vinho há nos seus banquetes; e não olham para a obra do Senhor, nem consideram as obras das suas mãos.
Portanto o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Por isso a sepultura aumentou o seu apetite, e abriu a sua boca desmesuradamente; e a glória deles, e a sua multidão, e a sua pompa, e os que entre eles folgavam, a ela desceram.
Então o plebeu se abaterá, e o nobre se humilhará; e os olhos dos altivos se humilharão.