Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos: também sem dinheiro sereis resgatados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
American Standard Version
For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.
Basic English Bible
Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados.
Almeida Recebida
Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois assim diz o Senhor: ´Quando eu a vendi ao exílio, não recebi pagamento algum. Agora a resgatarei sem ter de pagar por você`.
Nova Versão Transformadora
O Senhor diz ao seu povo: - Quando vocês foram levados como escravos para outro país, ninguém pagou nada por vocês; assim também eu não pagarei nada para livrá-los da escravidão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For this is what the Lord says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed."
New International Version
Porque assim declara Yahweh: ´Fostes vendidos por nada e sereis resgatados sem pagamento de dinheiro!`
King James Atualizada
Pois assim diz o Senhor: "Vocês foram vendidos por nada, e sem dinheiro vocês serão resgatados".
Nova Versão Internacional
Porque assim diz Jehovah, debalde fostes vendidos: tambem sem dinheiro sereis resgatados.
1848 - Almeida Antiga
Porque assim diz o Senhor: - Por nada vocês foram vendidos, e sem dinheiro serão resgatados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários