Jeremias 40:16

Mas disse Gedalias, filho de Aicão, a Joanã, filho de Careá: Não faças tal cousa; por que falas falsamente contra Ismael.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas disse Gedalias, filho de Aicão, a Joanã, filho de Careá: Não faças tal coisa, porque isso que falas contra Ismael é falso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas disse Gedalias, filho de Aicão, a Joanã, filho de Careá: Não faças tal coisa, porque falas falsamente contra Ismael.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Gedalias, filho de Aicão, disse a Joanã, filho de Careá: - Não faça isso! Porque isso que você está dizendo a respeito de Ismael é falso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Gedalias respondeu: - Não mate Ismael! O que você está dizendo a respeito dele é mentira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Gedalias, filho de Aicam, disse a Joanã, filho de Careá: "Não faça uma coisa dessas. O que você está dizendo sobre Ismael não é verdade".

Nova Versão Internacional

Gedalias, porém, disse a Joanã: ´Eu o proíbo de fazer isso, pois você está mentindo a respeito de Ismael`.

Nova Versão Transformadora

Porem disse Gedalias, filho de Ahicam, a Johanan, filho de Careah, não faças tal cousa: porque falias falso contra Ismael.

1848 - Almeida Antiga

Mas disse Gedalias, filho de Aicão, a Joanã, filho de Careá: Não faças tal coisa; pois falas falsamente contra Ismael.

Almeida Recebida

Todavia Gedalias, filho de Aicam, desencorajou a Joanã, filho de Careá, considerando: ´Ora, não tomes uma atitude drástica dessas, porquanto o que estás pensando sobre Ismael não é verdade!`

King James Atualizada

But Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You are not to do this: for what you say about Ishmael is false.

Basic English Bible

But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, "Don't do such a thing! What you are saying about Ishmael is not true."

New International Version

But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing; for thou speakest falsely of Ishmael.

American Standard Version

Jeremias 40

Do mesmo modo, quando todos os judeus que estavam em Moabe, e entre os filhos de Amom, e em Edom, e os que havia em todas aquelas terras, ouviram que o rei de Babilônia havia deixado um resto em Judá, e que havia posto sobre eles a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã,
Tornaram então todos os judeus de todos os lugares, para onde foram lançados, e vieram à terra de Judá, a Gedalias, a Mizpá; e recolheram vinho e frutas do verão com muita abundância.
Joanã, filho de Careá, e todos os príncipes dos exércitos, que estavam no campo, vieram a Gedalias, a Mizpá.
E disseram-lhe: Bem sabes que Baalis, rei dos filhos de Amom, enviou a Ismael, filho de Netanias, para te tirar a vida. Mas não lhes deu crédito Gedalias, filho de Aicão.
Todavia Joanã, filho de Careá, falou a Gedalias em segredo, em Mizpá, dizendo: Irei agora, e ferirei a Ismael, filho de Netanias, sem que ninguém o saiba: por que razão te tiraria ele a vida, e todo o Judá que se tem congregado a ti seria disperso, e pereceria o resto de Judá?
16
Mas disse Gedalias, filho de Aicão, a Joanã, filho de Careá: Não faças tal cousa; por que falas falsamente contra Ismael.