Desejaria eu, de qualquer maneira, a morte do ímpio? diz o Senhor Jeová: não desejo antes que se converta dos seus caminhos e viva?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Acaso, tenho eu prazer na morte do perverso? ? diz o Senhor Deus; não desejo eu, antes, que ele se converta dos seus caminhos e viva?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Desejaria eu, de qualquer maneira, a morte do ímpio? Diz o Senhor Jeová; não desejo, antes, que se converta dos seus caminhos e viva?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Vocês pensam que eu tenho prazer na morte do ímpio? - diz o Senhor Deus. Não desejo eu muito mais que ele se converta dos seus caminhos e viva?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês pensam que eu gosto de ver um homem mau morrer? - pergunta o Senhor Deus. - Não! Eu gostaria mais de vê-lo arrepender-se e viver.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Teria eu algum prazer na morte do ímpio?, palavra do Soberano Senhor. Pelo contrário, acaso não me agrada vê-lo desviar-se dos seus caminhos e viver?
Nova Versão Internacional
´Vocês acham que eu gosto de ver os perversos morrerem?, diz o Senhor Soberano. Claro que não! Meu desejo é que eles se afastem de seus maus caminhos e vivam.
Nova Versão Transformadora
Porventura eu em alguma maneira quereria a morte do impio? diz o Senhor Jehovah: porventura não quero que se converta de seus caminhos, e viva?
1848 - Almeida Antiga
Tenho eu algum prazer na morte do ímpio? Diz o Senhor Deus. Não desejo antes que se converta dos seus caminhos, e viva?
Almeida Recebida
Afinal, teria Eu alguma alegria na morte do ímpio? Palavra de Yahweh, o Soberano Deus. Ao contrário, porventura não me dá muito prazer ver o ímpio converter-se dos seus maus caminhos e viver?
King James Atualizada
Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
Basic English Bible
Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign Lord. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?
New International Version
Have I any pleasure in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; and not rather that he should return from his way, and live?
American Standard Version
Comentários