Mas convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu, e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, convertendo-se o perverso da perversidade que cometeu e praticando o que é reto e justo, conservará ele a sua alma em vida.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, se o ímpio se converter da maldade que cometeu e praticar o que é justo e reto, ele preservará a sua vida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando um homem mau para de pecar e faz o que é certo e bom, ele salvou a sua vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é justo e direito, ele salvará sua vida.
Nova Versão Internacional
E, se os perversos se afastarem de sua perversidade e fizerem o que é justo e certo, preservarão a vida.
Nova Versão Transformadora
Porem convertendo-se o impio de sua impiedade que cometeo, e obrando juizo e justiça, esse sua alma conservará em vida.
1848 - Almeida Antiga
Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu, e procedendo com retidão e justiça, conservará este a sua alma em vida;
Almeida Recebida
Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é reto e justo, ele conservará a sua própria vida.
King James Atualizada
Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
Basic English Bible
But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
New International Version
Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
American Standard Version
Comentários