Ezequiel 23:3

Estas prostituíram-se no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

and they played the harlot in Egypt; they played the harlot in their youth; there were their breasts pressed, and there was handled the bosom of their virginity.

American Standard Version

They were acting like loose women in Egypt; when they were young their behaviour was loose: there their breasts were crushed, even the points of their young breasts were crushed.

Basic English Bible

Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.

Almeida Recebida

Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos e apalpados os seios da sua virgindade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Elas se tornaram prostitutas no Egito. Quando ainda eram meninas, deixavam que homens acariciassem seus seios.

Nova Versão Transformadora

que moravam no Egito. Quando eram jovens, elas perderam a virgindade e se tornaram prostitutas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estas prostituíram-se no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They became prostitutes in Egypt, engaging in prostitution from their youth. In that land their breasts were fondled and their virgin bosoms caressed.

New International Version

E aconteceu que elas se prostituíram no Egito, desde muito jovens se envolveram com todo tipo de perversão. Naquelas terras viram seus corpos serem tocados lascivamente; seus seios foram afagados e desvirginados.

King James Atualizada

Elas se tornaram prostitutas no Egito, envolvendo-se na prostituição desde a juventude. Naquela terra os seus peitos foram acariciados e os seus seios virgens foram afagados.

Nova Versão Internacional

Estas fornicárão em Egypto, em sua mocidade fornicárão: ali forão apertados seus peitos, e ali forão apalpadas as tetas de sua virgindade.

1848 - Almeida Antiga

Elas se prostituíram no Egito; tornaram-se prostitutas quando eram jovens. Ali foram apertados os seus peitos e apalpados os seios da sua virgindade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 23

VEIO mais a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
03
Estas prostituíram-se no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.
E os seus nomes eram: Oola, a mais velha, e Oóliba, sua irmã; e foram minhas, e tiveram filhos e filhas; e, quanto aos seus nomes Samaria é Oola, e Jerusalém é Oóliba.
E prostituiu-se Oola, sendo minha; e enamorou-se dos seus amantes, dos assírios, seus vizinhos.
Vestidos de azul, prefeitos e magistrados, todos mancebos de cobiçar, cavaleiros montados a cavalo.
Assim cometeu ela as suas devassidões com eles, que eram todos a flor dos filhos da Assíria, e com todos aqueles de quem se enamorava; com todos os seus ídolos se contaminou.
E as suas impudicícias, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.