Ezequiel 43:9

Agora lancem eles para longe de mim a sua prostituição e os cadáveres dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, lancem eles para longe de mim a sua prostituição e o cadáver dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, lancem eles para longe de mim a sua prostituição e os cadáveres dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, que eles lancem para longe de mim a sua prostituição e o cadáver dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora, eles que deixem de adorar outros deuses e levem para longe os corpos dos seus reis. Se fizerem isso, eu viverei no meio deles para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora, que afastem de mim a sua prostituição e os seus ídolos sem vida de seus reis, e eu viverei entre eles para sempre.

Nova Versão Internacional

Agora, que deixem de adorar outros deuses e honrar as relíquias de seus reis, e eu habitarei no meio deles para sempre.

Nova Versão Transformadora

Agora lançarão longe de mim sua fornicação, e os corpos mortos de seus Reis: e habitarei em meio delles para sempre.

1848 - Almeida Antiga

Agora lancem eles para longe de mim a sua prostituição e os cadáveres dos seus reis; e habitarei no meio deles para sempre.

Almeida Recebida

Agora, que lancem para longe de mim todo o seu adultério espiritual juntamente com os cadáveres dos seus reis; e viverei entre eles para sempre.

King James Atualizada

Now let them put their loose ways and the dead bodies of their kings far from me, and I will be among them for ever.

Basic English Bible

Now let them put away from me their prostitution and the funeral offerings for their kings, and I will live among them forever.

New International Version

Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them for ever.

American Standard Version

Ezequiel 43

E a glória do Senhor entrou no templo pelo caminho da porta, cuja face está para o lado do oriente.
E levantou-me o espírito, e me levou ao átrio interior: e eis que a glória do Senhor encheu o templo.
E ouvi uma voz que me foi dirigida de dentro do templo, e um homem se pôs junto de mim.
E me disse: Filho do homem, este é o lugar do meu trono, e o lugar das plantas dos meus pés, onde habitarei no meio dos filhos de Israel para sempre; e os da casa de Israel não contaminarão mais o meu nome santo, nem eles nem os seus reis, com as suas prostituições e com os cadáveres dos seus reis, nos seus altos,
Pondo o seu umbral ao pé do meu umbral, e a sua ombreira junto à minha ombreira, e havendo uma parede entre mim e entre eles; e contaminaram o meu santo nome com as suas abominações que faziam; por isso eu os consumi na minha ira.
09
Agora lancem eles para longe de mim a sua prostituição e os cadáveres dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.
Tu pois, ó filho do homem, mostra à casa de Israel esta casa, para que se envergonhe das suas maldades: sirva-lhe ela de modelo.
E, envergonhando-se eles de tudo quanto fizeram, faze-lhes saber a forma desta casa, e a sua figura, e as suas saídas, e as suas entradas, e todas as suas formas, e todos os seus estatutos, todas as suas formas, e todas as suas leis; e escreve isto aos seus olhos, para que guardem toda a sua forma, e todos os seus estatutos, e os cumpram.
Esta é a lei da casa: Sobre o cume do monte todo o seu contorno em redor será santíssimo; eis que esta é a lei da casa.
E estas são as medidas do altar, por côvados (o côvado é um côvado e um palmo): a parte inferior será dum côvado de altura, e um côvado de largura, e a sua borda, em todo o seu contorno, dum palmo; e esta é a base do altar.
É do fundo, desde a terra até à listra de baixo, dois côvados, e de largura um côvado; e desde a pequena listra até à listra grande, quatro côvados, e a largura um côvado.