Ezequiel 43:6

E ouvi uma voz que me foi dirigida de dentro do templo, e um homem se pôs junto de mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, ouvi uma voz que me foi dirigida do interior do templo, e o homem se pôs de pé junto a mim, e o Senhor me disse:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ouvi uma voz que me foi dirigida de dentro do templo; e um homem se pôs junto de mim

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto o homem estava em pé ao meu lado, ouvi uma voz que me foi dirigida do interior do templo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem ficou ali ao meu lado, e eu ouvi o Senhor me dizer de dentro do Templo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enquanto o homem estava ao meu lado, ouvi alguém falando comigo de dentro do templo.

Nova Versão Internacional

Ouvi alguém falar comigo de dentro do templo, enquanto o homem que havia tomado as medidas estava ao meu lado.

Nova Versão Transformadora

E ouvi a hum, que fallava comigo desdo Templo, e hum varão estava em pé junto a mim.

1848 - Almeida Antiga

Então ouvi uma voz que me foi direita de dentro do templo; e um homem se achava de pé junto de mim.

Almeida Recebida

Então ouvi uma voz que me foi dirigida de dentro do Templo; e o homem posicionou-se em pé ao meu lado; em seguida ouvi alguém falando comigo de dentro do Templo.

King James Atualizada

And the voice of one talking to me came to my ears from inside the house; and the man was by my side.

Basic English Bible

While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the temple.

New International Version

And I heard one speaking unto me out of the house; and a man stood by me.

American Standard Version

Ezequiel 43

ENTÃO me levou à porta, à porta que olha para o caminho do oriente.
E eis que a glória do Deus de Israel vinha do caminho do oriente; e a sua voz era como a voz de muitas águas, e a terra resplandeceu por causa da sua glória.
E o aspecto da visão que vi era como o da visão que eu tinha visto quando vim destruir a cidade; e eram as visões como a que vi junto ao rio Quebar; e caí sobre o meu rosto.
E a glória do Senhor entrou no templo pelo caminho da porta, cuja face está para o lado do oriente.
E levantou-me o espírito, e me levou ao átrio interior: e eis que a glória do Senhor encheu o templo.
06
E ouvi uma voz que me foi dirigida de dentro do templo, e um homem se pôs junto de mim.
E me disse: Filho do homem, este é o lugar do meu trono, e o lugar das plantas dos meus pés, onde habitarei no meio dos filhos de Israel para sempre; e os da casa de Israel não contaminarão mais o meu nome santo, nem eles nem os seus reis, com as suas prostituições e com os cadáveres dos seus reis, nos seus altos,
Pondo o seu umbral ao pé do meu umbral, e a sua ombreira junto à minha ombreira, e havendo uma parede entre mim e entre eles; e contaminaram o meu santo nome com as suas abominações que faziam; por isso eu os consumi na minha ira.
Agora lancem eles para longe de mim a sua prostituição e os cadáveres dos seus reis, e habitarei no meio deles para sempre.
Tu pois, ó filho do homem, mostra à casa de Israel esta casa, para que se envergonhe das suas maldades: sirva-lhe ela de modelo.
E, envergonhando-se eles de tudo quanto fizeram, faze-lhes saber a forma desta casa, e a sua figura, e as suas saídas, e as suas entradas, e todas as suas formas, e todos os seus estatutos, todas as suas formas, e todas as suas leis; e escreve isto aos seus olhos, para que guardem toda a sua forma, e todos os seus estatutos, e os cumpram.