Joel 3:12

Movam-se as nações, e subam ao vale de Josafá; porque ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Levantem-se as nações e sigam para o vale de Josafá; porque ali me assentarei para julgar todas as nações em redor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

movam-se as nações e subam ao vale de Josafá; porque ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Que todas as nações se levantem e sigam para o vale de Josafá, porque ali me assentarei para julgar todas as nações vizinhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Preparem-se, povos de todas as nações, e venham para o vale de Josafá , pois ali eu, o Senhor, vou julgar todas as nações vizinhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Despertem, nações; avancem para o vale de Josafá, pois ali me sentarei para julgar todas as nações vizinhas.

Nova Versão Internacional

´Que as nações se mobilizem para a guerra e marchem para o vale de Josafá! Ali eu, o Senhor, me sentarei para julgar todas elas.

Nova Versão Transformadora

As gentes levantar-se-hão, e subirão ao valle de Josphat: mas ali assentar-me-hei, a julgar todas as gentes do redor.

1848 - Almeida Antiga

Suscitem-se as nações, e subam ao vale de Jeosafá; pois ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.

Almeida Recebida

Despertai-vos, ó nações, e avançai para o vale de Josafá, pois ali me assentarei para julgar todos os povos vizinhos.

King James Atualizada

Let the nations be awake, and come to the valley of Jehoshaphat: for there I will be seated as judge of all the nations round about.

Basic English Bible

"Let the nations be roused; let them advance into the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations on every side.

New International Version

Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the nations round about.

American Standard Version

Joel 3

Eis que eu os moverei do lugar para onde os vendestes, e farei cair a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.
E venderei vossos filhos e vossas filhas pela mão dos filhos de Judá, que os venderão aos de Seba, a uma nação remota, porque o Senhor o disse.
Proclamai isto entre as nações, santificai uma guerra; suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.
Forjai espadas das vossas enxadas, e lanças das vossas foices: diga o fraco: Eu sou forte.
Ajuntai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos (ó Senhor, faze descer ali os teus fortes!);
12
Movam-se as nações, e subam ao vale de Josafá; porque ali me assentarei, para julgar todas as nações em redor.
Lançai a foice, porque já está madura a seara: vinde, descei, porque o lagar está cheio, os vasos dos lagares trasbordam; porquanto a sua malícia é grande.
Multidões, multidões no vale da decisão! porque o dia do Senhor está perto, no vale da decisão.
O sol e a lua se enegrecerão, e as estrelas retirarão o seu resplendor.
E o Senhor bramará de Sião, e dará a sua voz de Jerusalém, e os céus e a terra tremerão; mas o Senhor será o refúgio do seu povo, e a fortaleza dos filhos de Israel.
E vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o monte da minha santidade; e Jerusalém será santidade; estranhos não passarão mais por ela.