Levitico 11:23

E todo o réptil que voa, que tem quatro pés, será para vós uma abominação,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas todos os outros insetos que voam, que têm quatro pés serão para vós outros abominação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todo réptil que voa, que tem quatro pés, será para vós uma abominação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas todos os outros insetos que voam e que têm quatro pés serão abominação para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas todos os outros insetos que andam e que voam são impuros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas considerarão impuras todas as outras criaturas que enxameiam, que têm asas e que se movem pelo chão.

Nova Versão Internacional

Todos os outros insetos alados que andam pelo chão são detestáveis para vocês.

Nova Versão Transformadora

E todo reptil que avóa, que tem quatro pés, vos será por abominação.

1848 - Almeida Antiga

Mas todos os outros insetos que voam, que têm quatro pés, serão para vós uma abominação.

Almeida Recebida

Mas todos os outros insetos que enxameiam, que têm asas e se movem pelo chão com quatro pés, vós os tereis como imundos e proibidos a vossa alimentação.

King James Atualizada

But all other winged four-footed things which go on the earth are disgusting to you.

Basic English Bible

But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.

New International Version

But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.

American Standard Version

Levitico 11

E a gralha, e o cisne, e o pelicano,
E a cegonha, a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
Todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação.
Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
Deles comereis estes: o gafanhoto segundo a sua espécie, e o solhão segundo a sua espécie, e o hargol segundo a sua espécie, e o hagabe segundo a sua espécie.
23
E todo o réptil que voa, que tem quatro pés, será para vós uma abominação,
E por estes sereis imundos: qualquer que tocar os seus cadáveres, imundo será até à tarde.
Qualquer que levar os seus cadáveres lavará os seus vestidos, e será imundo até à tarde.
Todo o animal que tem unhas fendidas, mas a fenda não divide em duas, e todo o que não remói, vos será por imundo: qualquer que tocar neles será imundo.
E tudo o que anda sobre as suas patas, todo o animal que anda a quatro pés, vos será por imundo: qualquer que tocar nos seus cadáveres será imundo até à tarde.
E o que levar os seus cadáveres lavará os seus vestidos, e será imundo até à tarde: eles vós serão por imundos.