Levitico 13:15

Vendo pois o sacerdote a carne viva, declará-lo-á por imundo: a carne é imunda: lepra é.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O sacerdote o examinará outra vez e, se encontrar uma ferida em carne viva, então anunciará que a pessoa está impura, porquanto uma ferida que permanece aberta é sinal de lepra ou outra grave doença contagiosa.

King James Atualizada

When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce them unclean. The raw flesh is unclean; they have a defiling disease.

New International Version

Quando o sacerdote vir a carne viva, ele a declarará impura. A carne viva é impura; trata-se de lepra.

Nova Versão Internacional

Ao ver a carne viva, o sacerdote declarará que a pessoa está impura; a carne viva é impura; é lepra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vendo pois o sacerdote a carne viva, declara-lo-ha por immundo: a carne viva he immunda; lepra he.

1848 - Almeida Antiga

Vendo, pois, o sacerdote a carne viva, declará-lo-á imundo; a carne viva é imunda; é lepra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.

American Standard Version

And when the priest sees the diseased flesh he will say that he is unclean; the diseased flesh is unclean, he is a leper.

Basic English Bible

Vendo, pois, o sacerdote a carne viva, declará-lo-á imundo; a carne é imunda: lepra é.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Examinará, pois, o sacerdote a carne viva, e declarará o homem imundo; a carne viva é imunda; é lepra.

Almeida Recebida

O sacerdote fará essa declaração assim que vir uma ferida aberta, pois esse tipo de ferida indica a presença de lepra.

Nova Versão Transformadora

O sacerdote o examinará outra vez e, se encontrar uma ferida aberta, então declarará que a pessoa está impura. Uma ferida aberta é sinal de doença contagiosa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levitico 13

E o sacerdote o examinará, e eis que, se há inchação branca na pele, a qual tornou o pelo branco, e houver alguma vivificação da carne viva na inchação,
Lepra envelhecida é na pele da sua carne: portanto o sacerdote o declarará por imundo: não o encerrará, porque imundo é.
E, se a lepra florescer de todo na pele, e a lepra cobrir toda a pele do que tem a praga, desde a sua cabeça até aos seus pés, quanto podem ver os olhos do sacerdote,
Então o sacerdote examinará, e eis que, se a lepra tem coberto toda a sua carne, então declarará limpo o que tem a mancha: todo se tornou branco; limpo está.
Mas no dia em que aparecer nela carne viva será imundo.
15
Vendo pois o sacerdote a carne viva, declará-lo-á por imundo: a carne é imunda: lepra é.
Ou, tornando a carne viva, e mudando-se em branca, então virá ao sacerdote,
E o sacerdote o examinará, e eis que, se a praga se tornou branca, então o sacerdote por limpo declarará o que tem a mancha; limpo está.
Se também a carne, em cuja pele houver alguma úlcera, se sarar,
E, em lugar do apostema, vier inchação branca ou empola branca, tirando a vermelho, mostrar-se-á então ao sacerdote.
E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pelo se tornou branco, o sacerdote o declarará por imundo: praga de lepra é; pelo apostema brotou.