Se depois grandemente se estender na pele, o sacerdote o declarará por imundo; praga é.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se ela se estender na pele, o sacerdote declarará imundo o homem; é lepra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se, depois, grandemente se estender na pele, o sacerdote o declarará imundo: praga é.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Se a inchação se espalhar na pele, o sacerdote declarará que a pessoa está impura; é lepra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Se a mancha se espalhou, é um caso de doença contagiosa, e o sacerdote declarará que a pessoa está impura.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Se de fato estiver se espalhando pela pele, o sacerdote o declarará impuro; é sinal de lepra.
Nova Versão Internacional
Se, nesse período, a mancha ou o inchaço se espalharem na pele, o sacerdote declarará a pessoa cerimonialmente impura, pois é sinal de lepra.
Nova Versão Transformadora
Se depois estendendo estendeo-se na pele, o sacerdote o declarará por immundo; chaga he.
1848 - Almeida Antiga
Se ela se estender na pele, o sacerdote o declarará imundo; é praga.
Almeida Recebida
Ele será declarado impuro, se a enfermidade se desenvolver sobre a pele; é um caso de lepra ou outra grave doença contagiosa.
King James Atualizada
And if it is increasing on the skin, the priest will say that he is unclean: it is a disease.
Basic English Bible
If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease.
New International Version
And if it spread abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague.
American Standard Version
Comentários