Levitico 15:23

Se também alguma cousa estiver sobre a cama, ou sobre o vaso em que ela se assentou, se alguém a tocar, será imundo até à tarde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também quem tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, esse será imundo até à tarde.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se também alguma coisa estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, se alguém a tocar, será imundo até à tarde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também quem tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, esse ficará impuro até a tarde.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quer seja a cama, quer seja qualquer coisa sobre a qual ela esteve sentada, quando alguém nisso tocar estará impuro até à tarde.

Nova Versão Internacional

Isso inclui a cama e qualquer outro objeto sobre o qual ela tenha se sentado; se alguém os tocar, ficará impuro até o entardecer.

Nova Versão Transformadora

Se tambem alguma cousa estiver sobre a cama, ou sobre o vaso em que ella se assentou; se a tocar, será immundo até a tarde.

1848 - Almeida Antiga

Se o sangue estiver sobre a cama, ou sobre alguma coisa em que ela se sentar, quando alguém tocar nele, será imundo até a tarde.

Almeida Recebida

Se algum objeto se encontrar sobre o leito ou sobre o móvel no qual ela está assentada, aquele que o tocar também se tornará impuro até a tarde.

King James Atualizada

Anyone touching anything on the bed or on the thing on which she has been seated, will be unclean till evening.

Basic English Bible

Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.

New International Version

And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.

American Standard Version

Levitico 15

E também a mulher, com quem homem se deitar com semente da cópula, ambos se banharão com água, e serão imundos até à tarde;
Mas a mulher, quando tiver fluxo, e o seu fluxo de sangue estiver na sua carne, estará sete dias na sua separação, e qualquer que a tocar será imundo até à tarde.
E tudo aquilo, sobre o que ela se deitar durante a sua separação, será imundo; e tudo, sobre o que se assentar, será imundo.
E qualquer que tocar a sua cama, lavará os seus vestidos, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
E qualquer que tocar alguma cousa, sobre o que ela se tiver assentado, lavará os seus vestidos, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
23
Se também alguma cousa estiver sobre a cama, ou sobre o vaso em que ela se assentou, se alguém a tocar, será imundo até à tarde.
E se, com efeito, qualquer homem se deitar com ela, e a sua imundícia estiver sobre ele, imundo será por sete dias; também toda a cama, sobre que se deitar, será imunda.
Também a mulher, quando manar o fluxo do seu sangue, por muitos dias fora do tempo da sua separação, ou quando tiver fluxo de sangue por mais tempo do que a sua separação, todos os dias do fluxo da sua imundícia será imunda, como nos dias da sua separação.
Toda a cama, sobre que se deitar todos os dias do seu fluxo, ser-lhe-á como a cama da sua separação; e toda a cousa, sobre que se assentar, será imunda, conforme à imundícia da sua separação,
E qualquer que as tocar será imundo; portanto lavará os seus vestidos, e se banhará com água, e será imundo até à tarde.
Porém quando for limpa do seu fluxo, então se contarão sete dias, e depois será limpa.