2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também quem tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, esse será imundo até à tarde.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se também alguma cousa estiver sobre a cama, ou sobre o vaso em que ela se assentou, se alguém a tocar, será imundo até à tarde.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se também alguma coisa estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, se alguém a tocar, será imundo até à tarde.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também quem tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, esse ficará impuro até a tarde.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quer seja a cama, quer seja qualquer coisa sobre a qual ela esteve sentada, quando alguém nisso tocar estará impuro até à tarde.
Nova Versão Internacional
Isso inclui a cama e qualquer outro objeto sobre o qual ela tenha se sentado; se alguém os tocar, ficará impuro até o entardecer.
Nova Versão Transformadora
Se tambem alguma cousa estiver sobre a cama, ou sobre o vaso em que ella se assentou; se a tocar, será immundo até a tarde.
1848 - Almeida Antiga
Se o sangue estiver sobre a cama, ou sobre alguma coisa em que ela se sentar, quando alguém tocar nele, será imundo até a tarde.
Almeida Recebida
Se algum objeto se encontrar sobre o leito ou sobre o móvel no qual ela está assentada, aquele que o tocar também se tornará impuro até a tarde.
King James Atualizada
Anyone touching anything on the bed or on the thing on which she has been seated, will be unclean till evening.
Basic English Bible
Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.
New International Version
And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
American Standard Version
Comentários