Levitico 7:2

No lugar onde degolam o holocausto, degolarão a expiação da culpa, e o seu sangue se espargirá sobre o altar em redor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No lugar onde imolam o holocausto, imolarão a oferta pela culpa, e o seu sangue se aspergirá sobre o altar, em redor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No lugar onde degolam o holocausto, degolarão a oferta pela expiação da culpa, e o seu sangue se espargirá sobre o altar em redor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O animal que é oferta pelo pecado será morto no lugar onde são mortos os animais oferecidos em holocausto, e o seu sangue será aspergido sobre o altar, ao redor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Neste sacrifício o animal será morto no lado norte do altar, no lugar onde se matam os animais que são queimados; o sangue será borrifado nos quatro lados do altar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O animal da oferta pela culpa será morto no local onde são sacrificados os holocaustos, e seu sangue será derramado nos lados do altar.

Nova Versão Internacional

O animal sacrificado como oferta pela culpa será morto onde são mortos os animais para os holocaustos, e seu sangue será derramado em todos os lados do altar.

Nova Versão Transformadora

No lugar aonde degolão o holocausto, degolarão a expiação da culpa; e seu sangue se espargirá sobre o altar ao redor.

1848 - Almeida Antiga

No lugar em que imolam o holocausto, imolarão a oferta pela culpa, e o sangue dela se aspergirá sobre o altar em redor.

Almeida Recebida

O animal dedicado à oferta pela culpa será imolado no local onde são sacrificados os holocaustos, e seu sangue será derramado nos lados do altar.

King James Atualizada

They are to put to death the offering for wrongdoing in the same place as the burned offering; and the priest is to put the blood on and round the altar.

Basic English Bible

The guilt offering is to be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be splashed against the sides of the altar.

New International Version

In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.

American Standard Version

Levitico 7

E ESTA é a lei da expiação da culpa: cousa santíssima é.
02
No lugar onde degolam o holocausto, degolarão a expiação da culpa, e o seu sangue se espargirá sobre o altar em redor.
E dela se oferecerá toda a sua gordura; a cauda, e a gordura que cobre a fressura.
Também ambos os rins, e a gordura que neles há, que está sobre as tripas, e o redenho sobre o fígado, com os rins se tirará,
E o sacerdote o queimará sobre o altar em oferta queimada ao Senhor: expiação da culpa é.
Todo o varão entre os sacerdotes a comerá: no lugar santo se comerá: cousa santíssima é.
Como a expiação do pecado, assim será a expiação da culpa: uma mesma lei haverá para elas; será do sacerdote que houver feito propiciação com ela.