Jonas 3:9

Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem sabe se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem sabe? Talvez Deus se volte e mude de ideia, e então se afaste do furor da sua ira, para que não pereçamos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Talvez assim Deus mude de ideia. Talvez o seu furor passe, e assim não morreremos!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Talvez Deus se arrependa e abandone a sua ira, e não sejamos destruídos".

Nova Versão Internacional

Quem sabe Deus voltará atrás, conterá sua ira ardente e não nos destruirá`.

Nova Versão Transformadora

Quem sabe? Deos virar-se-ha, e arrepender-se-ha; e se apartará do ardor de sua ira, que não pereçamos.

1848 - Almeida Antiga

Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?

Almeida Recebida

Talvez Deus volte sua face para nós, se arrependa, e acalme o furor da sua ira, de modo que não sejamos destruídos!`

King James Atualizada

Who may say that God will not be turned, changing his purpose and turning away from his burning wrath, so that destruction may not overtake us?

Basic English Bible

Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish."

New International Version

Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

American Standard Version

Jonas 3

E começou Jonas a entrar pela cidade caminho dum dia, e pregava, e dizia: Ainda quarenta dias, e Nínive será subvertida.
E os homens de Nínive creram em Deus; e proclamaram um jejum, e vestiram-se de saco, desde o maior até ao menor.
Porque esta palavra chegou ao rei de Nínive, e levantou-se do seu trono, e tirou de si os seus vestidos, e cobriu-se de saco, e assentou-se sobre a cinza.
E fez uma proclamação, que se divulgou em Nínive, por mandado do rei e dos seus grandes, dizendo: Nem homens, nem animais, nem bois, nem ovelhas provem cousa alguma, nem se lhes dê pasto, nem bebam água.
Mas os homens e os animais estarão cobertos de sacos, e clamarão fortemente a Deus, e se converterão, cada um do seu mau caminho, e da violência que há nas suas mãos.
09
Quem sabe se se voltará Deus, e se arrependerá, e se apartará do furor da sua ira, de sorte que não pereçamos?
E Deus viu as obras deles, como se converteram do seu mau caminho: e Deus se arrependeu do mal que tinha dito lhes faria, e não o fez.